三十:Every beat of my heart, loudly cries your name, I want so much to be with you, oh, please, please, feel the same.翻譯:內心的每一次跳動,都在呼喊你的名字。我是如此渴望和你在一齊,噢,期望你,期望你,能有同樣的感覺。 本文来自织梦
三十一:Life without love is like a tree without blossoms or fruit. 缺少愛的性命就像從未開花結果的枯樹。 织梦好,好织梦
三十二:If I cried a tear of painful sorrow,If I lost all hope for a new tomorrow,Would you dry my tear and ease my pain,Would you make me smile once again?翻譯:如果我因深深的悲哀而痛哭,如果我已對明天失去瞭所有的期望,你是否會為我擦去淚水,撫平傷痛,你是否會讓我歡顏依舊? 织梦好,好织梦
三十三:When you feel hurt and your tears are gonna to drop Please look up and have a look at the sky once belongs to us If the sky is still vast,clouds are still clear, you shall not cry because my leave doesn’t take away the world that belongs to you.當你的心真的在痛,眼淚快要流下來的時候,那就趕快抬頭看看,這片以前屬於咱們的天空;當天依 舊是那麼的廣闊,雲依舊那麼的瀟灑,那就不就應哭,正因我的離去,並沒有帶走你的世界。
织梦内容管理系统
三十四:There is a lady sweet and kind, Was never a face so pleased my mind;I did but see her passing by, And yet, Ill love her till I die. Thomas Ford.翻譯:有一位姑娘甜美又溫柔;從未有一張臉讓我如此心蕩神搖;我隻看見她經過;就會愛她到永遠。 copyright dedecms
三十五:I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.我愛你,不是正因你是一個怎樣的人,而是正因我鐘愛與你在一齊時的感覺。 copyright dedecms
三十六:If you were a teardrop,In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright. Hannah Jo Kee.翻譯:如果你是我眼裡的,一滴淚,為瞭不失去你,我將永不哭泣。如果金色的陽光,(lz13)停止瞭它耀眼的光芒,你的一個微笑,將照亮我的整個世界。 织梦好,好织梦
三十七:No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.沒有人值得你流淚,值得讓你這麼做的人不會讓你哭泣。 织梦内容管理系统
三十八:The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them. 失去某人,最糟糕的莫過於,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
三十九:To the world you may be one person, but to one person you may be the world.對於世界而言,你是一個人;但是對於某個人,你是他的整個世界。
四十:someone doesn’t love you as before, dosn’t mean they never loved you with all they had, just because they could not keep their feeling as before any more.愛你的人如果 不再愛你瞭,並不意味著他們從來沒有真心愛過你,隻是他們無法再象從前一般愛你而已。